چگونه به انگلیسی فکر کنیم؟ چگونه انگلیسی را سریع یاد بگیریم؟ اگر بدانیم چگونه انگلیسی فکر کنیم سریعتر زبان را یاد میگیریم و دیگر کلمات و جملات را در ذهن خود ترجمه نخواهیم کرد. اگر در ابتدای راه یادگیری زبان انگلیسی هستید قطعا برای فهمیدن معنای یک جمله همانند دیگر هم نوعان خود تک تک واژگان یک جمله را در ذهن خود ترجمه میکنید.
اما بهتر است از همین ابتدا بدانید برای آموزش صفر تا صد زبان انگلیسی این کار نه تنها سودی برایتان نخواهد داشت بلکه بسیار به شما آسیب خواهد زد.
اغلب، بیشتر افرادی که سعی در بهبود مهارتهای چهارگانه زبان انگلیسی دارند، این دغدغه را دارند که چگونه انگلیسی فکر کنیم ؟ یا چگونه از ترجمه ذهنی استفاده نکنیم و آنرا کنار بگذاریم؟ این ترجمه ممکن است در هر زبانی اتفاق بیفتد. یعنی مهم نیست که زبان مادری شما فارسی است یا ترکی یا هر زبان دیگری.
اما آیا میدانید اشکالات اینگونه ترجمه کردن چیست و چرا باید آنرا کنار بگذاریم؟ پس با ما در آموزشگاه زبان ایرانیان همراه باشید تا ببینیم چگونه انگلیسی فکر کنیم و چه راهکاری برای آن وجود دارد؟
چگونه انگلیسی فکر کنیم؟
چرا باید انگلیسی فکر کنیم؟
این امر، امری طبیعی است که در ابتدای مسیر آموزش زبان انگلیسی برای تمام زبان آموزان اتفاق میافتد. اما نکته مهم این است که تلاش کنیم آنرا رفع کنیم. اما چرا؟
بخوانید تا بیشتر بدانید: بهترین آموزشگاه زبان
زیرا ترجمه کردن در مرتبه اول مانند دست اندازی برای شما عمل میکند که سرعت پیدا کردن واژگان صحیح انگلیسی و در نتیجه انگلیسی فکر کردن را از شما میگیرد. در مرتبه دوم، با اینکار حتی مدل حرف زدن شما فارسی خواهد بود. در واقع شما سعی میکنید فارسی را با روکشی انگلیسی صحبت کنید که این مهارت باید به مرور بهبود یابد.
برای اینکه از دست ترجمه کردن رها شویم باید ببینیم چگونه انگلیسی فکر کنیم تا سریعتر زبان را یاد بگیریم.
مسیر 4 مرحله ای برای اینکه بدانیم چگونه انگلیسی فکر کنیم
از دیکشنری انگلیسی به انگلیسی استفاده کنید
اولین قدم برای اینکه بدانیم چگونه انگلیسی فکر کنیم این است که دیکشنریهای دو زبانه فارسی- انگلیسی را کنار بگذاریم. به هیچ وجه از گوگل ترنسلیت استفاده نکنید. حال ممکن است برخی از شما با خود بگوئید که من چگونه میتوانم لغات جدید انگلیسی را بدون اینکه معنای فارسی آنرا بدانم متوجه شوم؟
بسیار ساده است. تنها کافی است توضیح انگلیسی آن لغت را بخوانید. چرا که شما در زبان فارسی هم اگر با لغت جدیدی مواجه شوید برای یادگیری آن به سراغ توضیحات آن میروید و اینگونه آنرا به خاطر میسپارید. در انگلیسی نیز این چنین است. هرچند این شیوه در ابتدا و شروع یادگیری زبان انگلیسی توصیه نمیشود. اما به مرور که دامنه لغات شما بیشتر شد، بهتر است این روش را امتحان کنید.
برای درک بهتر اولین قدم از اینکه چگونه انگلیسی فکر کنیم یک مثال کاملا بیسیک را در نظر بگیرید. Five کلمهای است که فرض کنید اولین بار آن را دیدهاید. اگر میخواهید بدانید معنای Five چه میشود، بهتر است توضیح انگلیسی آن را بخوانید. The number after four- کلمه ساده توضیحات سادهای دارد.
دوره های آموزشگاه زبان ایرانیان: کلاس زبان آنلاین
اگر با توضیحات آن متوجه شدید دیگر به سراغ فارسی نروید و در ذهن خودتان نگوئید آهان همان پنج است! بلکه بگوئید The number after four. اما اگر کلمهای سخت بود و شما با خواندن توضیحات آن، بازهم متوجه مفهوم آن نشدید، در قدم بعدی میتوانید به سراغ ترجمه فارسی آن بروید.
فراموش نکنید که ذهن ما همانطور که به آن آموزش میدهیم، به ما پاسخ میدهد. پس اجازه بدهید زبان انگلیسی به شما انگلیسی را توضیح دهد. برای راحت تر شدن این شیوه، توصیه ما به شما استفاده از دیکشنری تصویری است.
هر چه را که میبینید در صورت امکان با صدای بلند و به انگلیسی نام ببرید
در هر جا و موقعیتی که قرار گرفتید، به اطراف خود نگاه کنید. پس شروع کنید تمام آنچه را که میبیند به انگلیسی نام ببرید. دقت کنید که اصلا لازم نیست جمله بسازید، بلکه تنها کافی است لیستی از آنچه که در اطراف خودتان میبینید، نام ببرید. بلند گفتن در حدی که خودتان صدایتان را بشنوید، برای ماندگاری در ذهن بهتر است.
تنها هر آنچه را که بلد هستید، نام ببرید یا هر حسی مثل گرما، سرما و .. دارید به انگلیسی و تنها در یک کلمه بگوئید. در این مرحله از راهکار اینکه چگونه انگلیسی فکر کنیم نقاط ضعف خودتان را متوجه خواهید شد.
کلاس های آموزشگاه زبان ایرانیان: کلاس بحث آزاد انگلیسی
بعنوان مثال وقتی با شیئی یا احساسی روبرو میشوید که نمیتوانید به زبان انگلیسی نام یا صفت آنرا بگوئید، خیلی سریع آنرا در یک نوت بوک یادداشت کنید و سپس به یادگیری آن به شیوه نخست بپردازید. تکرار لغات به زبانی که در حال یادگیری آن هستید باعث میشود شما شرطی شوید و مدام با دیدن آن شیء معادل انگلیسی آن را بخاطر میآورید.
در مرحله سوم صفات و عبارات را به کلمات اضافه کنید
تا این مرحله می توانید لغات زیادی را به تنهایی نام ببرید. در مرحله بعد، سعی کنید با دیدن دوباره آنها، صفات یا عباراتی را به آنها اضافه کنید. مثلا اگر کلمه دوربین را قبلا یاد گرفتهاید، حال سعی کنید، رنگ و اندازه آن را به انگلیسی و همراه با اسم آن بگوئید. مثال black camera / small camera
فراموش نکنید که با اینکار شما هنوز جملهای را نساخته اید و تنها متریال جملات را کنار یکدیگر میچینید.
بخوانید تا بیشتر بدانید: برنامه ریزی برای خواندن آیلتس
شروع به ساخت جملات ساده کنید
سعی کنید جملاتی را هر چند دست و پا شکسته بیان کنید. با اینکار، به مرور جملاتی که بکار میبرید، در شکل و ساختار گرامری قرار خواهد گرفت. پس میتوان گفت برای اینکه بدانیم چگونه انگلیسی فکر کنیم و از ترجمه ذهنی استفاده نکنیم، باید یادگیری زبان را مانند عضله سازی درنظر بگیریم. هیچ ورزشکاری از ابتدا وزنههای سنگین بلند نمیکند و سختی اینکار را به دوش بازوان شکل نگرفته اش نمیاندازد.
در این مرحله، اصلا به ساده بودن جملاتتان ایرادی نگیرید. چون هدف این است که یاد بگیریم چگونه انگلیسی فکر کنیم و نه چیز دیگری.
نقش گرامر در یادگیری زبان انگلیسی
برخی افراد در هنگام شروع یادگیری مدام با خود کلنجار میروند که ” من هنوز گرامر را یاد نگرفته ام چطور ترجمه کنم”. دقت کنید که گرامر و ترجمه دو بحث کاملا جدا از یکدیگر است. همانطور که تا این لحظه در مورد آن توضیح دادیم، شما اصلا نیازی به گرامر نداشتید. در واقع، نه اینکه گرامر را آموزش نبینید، اما برای اینکه ترجمه ذهنی را کنار بگذاریم، توجه بیش از حد به گرامر دست و پای شما را میبندد.
بخوانید تا بدانید: آموزش گرامر انگلیسی
پس از آنکه شما توانستید کلمات را کنار هم بگذارید و تنها مشکل شما نظم بین آنها بود، باید سراغ گرامر بروید. به عنوان مثال، خواهید فهمید که صفات قبل از اسم میآیند و بسیاری از نکات مهم دیگری که از این پس آنها را رعایت میکنید.
یک شیوه مناسب برای یادگیری گرامر استفاده از پترنهای تکرار شونده است. به عنوان مثال شما بارها کلمه Let’s Go را شنیدهاید و معنای آن را هم میدانید. حال اگر شخصی به شما بگوید Let’s Say یا Let’s Dance باید بدانید که Say، Go و Dance از جنس یکسانی هستند که جای یکدیگر نشسته اند و اکنون بدون فکر کردن در مورد گرامر آن، میتوانید جملات مشابهی بسازید.
در این قسمت که با نکات پایهای گرامری نیز آشنا شدید، به گسترش مراحل قبل و پیچیده کردن جملات رسیدید. بنابراین، در هر سطحی که قرار گرفتید، سعی کنید متناسب با همان سطح جملات را طولانی تر کنید. اکنون شما در مسیری قرار گرفتهاید که دیگر سراغ دیکشنری دو زبانه و ترجمه به فارسی نخواهید رفت.
انگلیسی را جزئی از زندگیتان کنید
به این نکته دقت کنید که یادگیری زبان انگلیسی بدون تمرین و تکرار موجب فراموشی آن خواهد شد. بنابراین در جهت حفظ این موضوع که چگونه انگلیسی فکر کنیم یاد خواهیم گرفت که انگلیسی را جزئی از زندگی خود کنیم. برای اینکار کافی است به آهنگهای انگلیسی گوش دهید و با آنها تکرار کنید و یا فیلمهای خارجی را با زبان اصلی ببینید.
علاوه بر این در شرایط متفاوتی میتوانید این گونه ابزارهای آموزشی خود را بکار ببرید. مثلا از این به بعد سعی کنید پیامهای خود را به زبان انگلیسی برای دوستان خود بفرستید. یا ایمیلهای انگلیسی بنویسید. همچنین هر کتاب رمان و کتاب درسی که میخواهید مطالعه کنید را به زبان انگلیسی تهیه نمایید.
بخوانید تا بیشتر بدانید: آموزش مکالمه انگلیسی