معنی کلمات ترکی به فارسی – چقدر با لغات ترکی استانبولی آشنا هستید؟ آموزش لغات ترکی استانبولی با تلفظ از واجبات هر مسافری است که به ترکیه سفر می کند. تسلط به مکالمه روزمره زبان ترکی استانبولی از نیازهای ضروری هر کسی است که به این کشور سفر میکند. ترکیه را اکثر ما با سواحل زیبا و جاذبههایش میشناسیم، برخی از ما با فیلمهایش، بعضی هم با اجناس وارداتیش.
اما خب دلیلش هر چه که هست، عطش آموزش زبان ترکی استانبولی را به دل و جان بسیاری از ما انداخته است. از حق نگذریم ترکی استانبولی زبان شیرینی است، آن هم وقتی متوجه میشویم که بسیاری از کلمات آن شباهت زیادی به لغات فارسی خودمان دارند.
در این آموزش یک لیست فوقالعاده از کلمات پر کاربرد ترکی استانبولی با تلفظ، واژههای پر استفاده در سفر، تجارت، صرف غذا و حتی اصطلاحات پرسشی را جمعآوری کردهایم تا دایره لغات ترکی استانبولی خودمان را گسترش دهیم و حسابی از آن فیض ببریم، بخوانیم و موقعش که رسید از آنها استفاده کنیم.
1.لغات ترکی استانبولی با تلفظ با کارایی روزمره
آموزش لغات را با پرکاربردترین کلمات ترکی استانبولی شروع می کنیم. هنگام آموزش این زبان، یا هر زبان دیگر اولین واژگانی که هنگام مکالمه به آنها نیاز داریم، لغاتی است که در طول یک روز به شکل مکرر از آن استفاده میکنیم. پس لازم است برای شروع آموزش امروز لغات زیر را با هم مرور کنیم.
کلمه فارسی | ترجمه ترکی استانبولی | تلفظ |
سلام | Merhaba | مرحبا |
خداحافظ | Hoşçakal | هش چکال |
صبح بخیر | Günaydın | گون آیدین |
شب بخیر | İyi geceler | ای گجلر |
روز | Gün | گون |
شب | gece | گجه |
متشکرم | teşekkür ederim | تشکر ادریم |
متاسفم | üzgünüm | اوزگونوم |
خوش آمدید | Hoşgeldiniz | هوش گلدینیز |
لطفا | Lütfen | لوطفا |
اینجا | Buraya | بورایا |
آنجا | Orada | ارادا |
خواهش میکنم | rica ederim | ریجا ادریم |
من | ben | بَن |
تو | Sen | سن |
عالی | Mükemmel | موکمل |
مشکلی نیست | sorun değil | سورون دییل |
خوبم | ben iyiyim | بن اییم |
بله | Evet | اِوِت |
نه | Hayir | هاییر |
2. لغات ترکی به فارسی پرسشی
بدون دانستن لغات پرسشی در هر زبانی، همیشه یک جای کار میلنگد. با کلمات پرسشی است که ما میتوانیم با اطرافیان ارتباط برقرار کنیم، منظور طرف مقابلمان را متوجه شویم و حتی شروع کننده یک مکالمه جذاب باشیم. تمام لغات پرسشی که به آن نیاز داریم، در جدول زیر خلاصه شده است.
کلمه فارسی | ترجمه ترکی استانبولی | تلفظ |
چرا؟ | Neden | ندن |
چطور؟ | Nasıl | ناسیل |
چگونه؟ | Nasıl | ناسیل |
کجا؟ | Nerede | نرده |
کجاست؟ | nerede | نَرده |
چه زمانی؟ | Ne zaman | نه زامان |
کجا برویم؟ | nereye gidelim | نریه گیدلیم |
آن چیست؟ | Bu nedir | بو ندیر |
چه توضیحی دارید؟ | Açıklaman nedir? | آچیکلامان ندیر |
اهل کجا هستید؟ | nerelisin | نره لیسین |
چه توصیهای دارید؟ | Ne tavsiyen var | نه تاوسین وار |
حالت چطوره؟ | nasılsın | ناسیلسین |
اسم شما چیست؟ | Adın ne | آدین نه |
چرا بریم؟ | neden gitmeliyiz? | نَدن گیتملییز |
اوضاع چطوره؟ | Herşey nasıl | هِر شی ناسیل |
چگونه میتوانم به هتل بروم؟ | Otele nasıl gidebilirim | اوتل ناسیل گیده بیلیریم |
لطفا تکرار کن؟ | Tekrar et lütfen | تکرار ات لوطفا |
میتوانید انگلیسی صحبت کنید؟ | İngilizce konuşabiliyor musunuz | انگلیجه کنوشا بیلیورموسونوز |
چی میگی؟ | sen ne diyorsun | سن نه دیورسون |
کجا رفتی؟ | nereye gittin | نریه گیتین |
3. لغات ترکی استانبولی با تلفظ هنگام سفر
یکی از مهمترین لغاتی که هنگام رفتن به ترکیه به آنها نیاز داریم، واژگانی است که از زمان شروع سفر با آن دست به گریبانیم. لیست زیر باعث می شود که در چاله چولههای سفر گیر نکنیم و بتوانیم در مواقع لزوم گلیم خود را از آب بیرون بکشیم. بنابراین در ادامه انواع کلمات ترکی استانبولی با تلفظ فارسی مورد نیاز در سفر را بررسی می کنیم.
کلمه فارسی | ترجمه ترکی استانبولی | تلفظ |
فرودگاه | Havalimanı | هاوالیمانی |
ایستگاه | istasyon | ایستاسیون |
تاکسی | Taksi | تاکسی |
اتوبوس | Otobüs | اتُبوس |
قطار | Tren | تیرن |
هواپیما | Uçak | اوچاک |
هتل | Otel | اوتل |
سینما | sinema | سینما |
مرکز خرید | alışveriş Merkezi | آلیش وریش مرکزی |
کرایه | Kira | کیرا |
تخفیف | İndirim | ایندیریم |
پاسپورت | Pasaport | پاساپورت |
مسیر | Rota | روتا |
مرکز تفریحی | Rekreasyon Merkezi | ریکراسیون مرکِزی |
سفارت | elçilik | الچیلیک |
ویزا | Vize | ویزه |
چمدان | bagaj | باگاج |
سوغاتی | hatıra | هاترا |
هزینه حمل و نقل | nakliye maliyeti | ناکلیه مالییته |
مدارک | belgeler | بلگلر |
4. لغات ترکی استانبولی با تلفظ در تجارت
بساری از ما ایرانیها برای تجارت و داد و ستد به ترکیه می رویم. این را نه ما، بلکه حجم اجناس ترکی در بازار میگویند. پس اگر با این قصد به ترکیه سفر میکنیم، لازم است بر لغات ضروری ترکی استانبولی متداولی که در تجارت به آن نیاز داریم، تسلط داشته باشیم. موارد زیر همان واژگانی هستند که در راهاندازی بیزینس ما در ترکیه کمک کننده خواهند بود.
کلمه فارسی | ترجمه ترکی استانبولی | تلفظ |
پول | Para | پارا |
قرارداد | Sözleşme | سوزلش مه |
معامله | İşlem | ایشلم |
قیمت | fiyat | فیات |
سرمایه گذاری | yatırım | یاتیریم |
شراکت | ortaklık | اورتاکلیک |
تجارت | iş | ایش |
بانک | Banka | بانکا |
باج | Fidye | فیدیه |
سود | kar | کار |
قرض | Borç | برچ |
شرکت | şirket | شرکت |
گمرک | Gümrük | گمروک |
اظهارنامه | beyanname | بِیان نامَه |
بیمه | Sigorta | سیگورتا |
گواهی | sertifika | سرتیفیکا |
فاکتور | faktör | فاکتور |
بازرگانی | iş | ایش |
سند | Belge | بلگه |
بارنامه | Taşıma senedi | تاشیما سندی |
5. واژههای پرکاربرد ترکی برای صرف غذا
یکی از ابتداییترین واژگانی که ما به آن نیاز داریم، لیستی که از لغاتی است که بتوانیم با آنها شکم خود را سیر کنیم. البته اشتباه نکنید قرار نیست واژگان را به جای غذا بخوریم، بلکه قرار است لغات پرکاربردی را که برای سفارش یا خرید غذا به آن نیاز داریم را یاد بگیریم.
بخوانید تا بیشتر بدانید: آموزش زبان انگلیسی برای کودکان
در جدول زیر تعدادی از لغات ترکی استانبولی با تلفظ در این زمینه را جمعآوری کرده ایم تا با یادگیری آن ها در ترکیه در زمینه غذا خوردن مشکلی نداشته باشیم.
کلمه فارسی | ترجمه ترکی استانبولی | تلفظ |
غذا | Yiyecek | ییجک |
پیش غذا | Meze | مزه |
دسر | Tatlı | تاتلی |
رستوران | Restoran | رستوران |
نوشیدنی | İçecek | ایچه جک |
میز | masa | ماسا |
صندلی | sandalye | صاندالیه |
خوشمزه | Lezzetli | لذتلی |
غذای حلال | Helal yemek | حلال یمک |
گوشت | Et | ات |
پنیر | Peynir | پِینیر |
صبحانه | Kahvaltı | کاهوا آلتی |
ناهار | Öğle yemeği | اویله یمیی |
شام | Akşam yemegi | آکشام یمیی |
میان وعده | Abur cubur | آبور جوبور |
سبزیجات | sebzeler | سبزیلر |
پروتئین | Protein | پروتئین |
لبنیات | Mandıra | ماندرا |
نان | Ekmek | اکمک |
میوه | Meyve | مِیوه |
6. مکالمات روزمره ترکی استانبولی به فارسی با تلفظ
برای مکالمه فارسی به ترکی باید اول با جملات معمول مکالمه آشنا باشیم. جملاتی که در طول روز استفاده میکنیم، همان چیزی است که نیاز داریم تا به ترکی هم بلد باشیم.
علاوه بر کلمات ترکی استانبولی با معنی فارسی که آموزش دادیم، لیست مکالمه ترکی استانبولی با تلفظ زیر میتواند در بسیاری از زمانها به کمک ما بیاید، خصوصا وقتی که قرار است سر صحبت را با یک دوست ترکی باز کنیم.
کلمه فارسی | ترجمه ترکی استانبولی | تلفظ |
سلام حالت چطوره؟ خوب هستی؟ خوبم ممنون | Merhaba nasılsın? İyi misin? Merhaba teşekkürler | مرحبا ناسیلسن؟ ایی میسین؟ مرحبا تشکرلر |
اسم من الیزابت است. اسم تو چیه؟ اسم من هم آنا است. | Benim adım Elizabeth. Adın ne? Benim adım Anna | بنیم آدیم الیزابت. ادن نه؟ بنیم آدیم آنا |
من معلم هستم تو چکارهای؟ من هم فروشنده هستم. | ben öğretmenim sen ne yapıyorsun Ben de bir satıcıyım | بن اورتمنیم سن نه یاپیورسون؟ بن ده بیر ساتیجییم |
چند سال داری؟ من 30 سال دارم تو چطور؟ | Kaç yaşındasınız? 30 yaşındayım, peki ya sen | کاچ یاشینداسینیز؟ اُتوز یاشنداییم، پکی یا سن |
اهل کجا هستی؟ من اهل ایرانم. | nerelisin? Ben İranlıyım | نرلیسین؟ بن ایرانلیم |
خانه شما در کدام خیابان است؟ ما در خیابان آزادی زندگی می کنیم. | Eviniz hangi sokakta? Azadi Caddesi’nde oturuyoruz | اوینیز هانکی سوکاکتا؟ آزادی جادی سینده اوتوریوروز |
چند خواهر و برادر داری؟ من سه برادر و یک خواهر دارم. | Kaç kız, kaç erkek kardeşin var? Üç erkek ve bir kız kardeşim var | کاچ کیز، کاچ اِرکک کاردشین وار؟ اوچ ارکیک و بیر کیز کاردشیم وار |
چند وقت است که اینجا زندگی می کنی؟ | Ne kadar zamandır burada yaşıyorsun | نه کادار زاماندیر بورادا یاشیورسون |
محل کارت کجاست؟ ایستگاه اتوبوس کجاست؟ | Kart nerede? Otobüs durağı nerede | کارت نرده؟ اتوبوس دورایی نرده |
چگونه میتوانم به پارک/ موزه/ بازار بروم؟ | Parka / müzeye / pazara nasıl gidebilirim | پارکا/موزه یه/ پازارا ناسیل گیدبیلیریم |
چه کشور زیبایی دارید. اینطور فکر نمی کنید. | Ne güzel bir ülken var. Öyle düşünmüyorsun | نه گوزل بیر اولکن وار. اویله دوشون میورسون |
خوش آمدی. خیلی از دیدنت خوشبختم. | Hoşgeldiniz. Seni gördüğüme çok sevindim | هوش گلدینیز. سنی گوردیومه چوک سویندیم |
تولدت مبارک..امسال چند ساله شدی؟ | Doğum günün kutlu olsun … bu yıl kaç yaşındasın | دُووم گونون کوتلو اولسون.. بوییل کاچ یاشین داسین |
آشنایی با شما باعث خوشحالی است. خیلی ممنون | Seninle tanışmak beni mutlu ediyor. teşekkür ederim | سنینله تانیشماک بنی موتلی ادیور. تشکر ادریم |
معنی این چیست؟ می توانی کمکم کنی؟ | bunun anlamı ne? Bana yardımcı olabilir misiniz | بونون آنلامی نه؟ بانا یاردیمجی اولابیلیر میسینیس |
لطفا آرامتر صحبت کن تا من متوجه بشوم. | Lütfen daha yavaş konuşun ki anlayabileyim | لوطفاً داها یاواش کونوشون کی آنلایا بیلییم |
شب/ روز خوبی داشته باشید. خدانگهدار | İyi geceler/günler. Güle güle | ایی گجلر/گونلر. گوله گوله |
در حال حاضر چیکار میکنی؟ | Şu an napıyorsun | شوان نه آپی یوسونوز |
چند وقتی است همدیگر را ندیدهایم. | Ne zamandır/kaç zamandır görüşmedik | نِه زامان دیر / کاچ زامان دیر گوروشمِدیک |
خیلی خوشمزه بود. نوش جان. | Çok lezzetliydi. Afiyet olsun | چوک لِذت لیدی آفیت اولسون |
لغات ترکی استانبولی به فارسی هنگام خرید
خرید کردن در شهر استانبول جایگاه خاصی داشته و مراکز خرید متعددی در این شهر زیبای ترکیه قرار دارد. از این روی، در سفر به ترکیه و به ویژه شهر استانبول، نیاز زیادی به دانستن لغات ترکی استانبولی به فارسی هنگام خرید خواهید داشت.
در اینجا تعدادی از پرکاربردترین این لغات را گردآوری کردهایم:
کلمه فارسی | ترجمه ترکی استانبولی |
باز کردن | Açık |
سایز بزرگ | L beden |
سایز متوسط | M beden |
سایز کوچک | S beden |
آیا سایز بزرگتر دارید؟ | Daha büyük beden var mı |
آیا سایز کوچکتر دارید؟ | Daha küçük beden var mı |
این خیلی تنگ است | Bu çok dar |
سایز این خوب است | Bu bana tam uydu |
سایز این چند است؟ | ?Bu hangi benden |
میخواهم این را عوض کنم | Bunu değiştirmek istiyorum |
قیمت این چقدر است؟ | Bunun fiyatı nedir |
آیا مدل ارزانتری دارید؟ | Daha ucuzu var mı |
صندوق کجاست؟ | Kasa nerede |
مدلهای دیگری دارید؟ | Başka hangi modelleri var |
اتاق پرو کجاست؟ | ?Giyim kabini nerede |
میتونید به من کمک کنید؟ | ?Bana yardım edebilir misin |
مغازه چه ساعتی بسته میشود؟ | Mağaza saat kaçta kapanıyor |
میشود یک کیسه به من بدهید؟ | ?bir torba alabilir miyim |
پیراهن | Gömlek |
شلوار | Pantolon |
مرکز خرید | alışveriş Merkezi |
فروش ویژه | özel indirim |
آیا این لباس تخفیف دارد؟ | ?Bu elbisede indirim var mı |
آیا امکان تعویض این لباس وجود دارد؟ | Bu elbiseyi değiştirmek mümkün mü |
آیا رنگ دیگری هم دارید؟ | başka rengi var mı |
لطفا این را برای من کادو کنید. | Lütfen bunu bana hediye et |
کلمات ترکی با معنی فارسی برای احوال پرسی
برای آن که بتوانید با دوستان و آشنایان خود در کشور ترکیه، همسایه ها، در مراکز خرید، در فروشگاه و … سلام و احوال پرسی کنید، لازم است که لغات رایج در این حوزه را به خوبی بدانید.
به ویژه این که مردم ترکیه، مردمی خونگرم بوده و احوالپرسیهای روزمره در فرهنگ آنها، جایگاه خاصی دارد. در اینجا نگاهی به رایجترین لغات و اصطلاحات در زمینه سلام و احوالپرسی به زبان ترکی میاندازیم.
بخوانید تا بیشتر بدانید: یادگیری زبان با فیلم |
آموزش کلمات ترکی استانبولی در زمینه احوالپرسی
کلمه فارسی | ترجمه ترکی استانبولی |
سلام | Merhaba |
حال شما چطوره؟ | Nasılsın |
خوب هستید؟ | İyi misin |
خانواده چطور هستند؟ | ?Aile nasıl |
روزخوبی داشته باشید | iyi günler |
دلم برات تنگ شده بود | Seni özledim |
مدتی بود شما را ندیده بودم | seni bir süredir görmemiştim |
به سلامت | güle güle |
اهل کجا هستید؟ | ?siz nerelisiniz |
صبح به خیر | günaydın |
روز به خیر | iyi günler |
ظهر به خیر | tünaydın |
شب به خیر | iyi geceler |
تشکر | teşekkürler |
من اهل ایرانم | ben İranlıyım |
خوبم | iyim |
خداحافظ | hoşçakal |
کلمات ترکی با تلفظ فارسی برای نسبت های فامیلی
به دلایل مختلفی ممکن است در سفر به کشور ترکیه، نیاز به استفاده از کلمات مربوط به نسبتهای فامیلی داشته باشید. به طور مثال شما خواهر یا برادر خود را مورد صحبت قرار داده یا حین مکالمه به همسر یا فرزندان خود اشاره میکنید. از این روی لازم است که حتما در خصوص کلمات ترکی با تلفظ فارسی برای نسبتهای فامیلی ، اطلاعات کامل داشته باشید. در زیر به مهمترین این کلمات اشاره کرده ایم.
کلمه فارسی | ترجمه ترکی استانبولی |
خواهر | kardeş |
برادر | Abi |
پدر | Baba |
مادر | Anne |
دختر | Kız |
پسر | Oğlan |
شوهر | Koca |
همسر | Eş |
خاله | Hala |
عمو | Amca dayı |
عمه | Hala |
دایی | Amca dayı |
دختر خاله | kuzen |
دختر دایی | kuzen |
دختر عمه | kuzen |
دختر عمو | kuzen |
پسر خاله | kuzen |
پسر دایی | kuzen |
پسر عمه | kuzen |
پسر عمو | kuzen |
مادربزرگ | Nene |
پدربزرگ | büyükbaba |
مادرشوهر | Kayınvalide |
پدرشوهر | Kayınpeder |
برادر شوهر | kayınbirader |
خواهر شوهر | görümce |
مادر زن | Kayınvalide |
پدر زن | kayınpeder |
برادر زن | Kayınbirader |
خواهر زن | Baldız |
پرکاربردترین کلمه های ترکی برای تاکسی
در سفر به شهر استانبول یا دیگر شهرهای کشور ترکیه، حتما گذر شما به تاکسی سواری میافتد. برای آن که بتوانید به راحتی از تاکسی استفاده کرده و به مقصد خود برسید، دانستن پرکاربردترین کلمههای ترکی برای تاکسی لازم خواهد بود. همیشه به یاد داشته باشید که راننده تاکسی متر را روشن کرده و کرایه را مطابق با آن دریافت کند.
کلمه فارسی | ترجمه ترکی استانبولی |
به سمت میدان . . . | . . . Meydana doğru |
مستقیم | doğrudan |
کرایه چقدر می شود؟ | ?Ücret ne kadar |
پول خرد ندارم. | bende değişiklik yok |
بفرمایید. | işte buradasın |
لطفا | Lütfen |
لطفا همین جا نگه دارید. | Lütfen burada saklayın |
ممنون از شما. | teşekkür ederim |
به سمت خیابان . . . | . . . Sokağa doğru |
لطفا کمی سریعتر رانندگی کنید. | Lütfen biraz daha hızlı sürün |
لطفا کمی آهستهتر رانندگی کنید. | Lütfen biraz daha yavaş sürün. |
لطفا چند دقیقه اینجا منتظر بمانید. | Lütfen burada birkaç dakika bekleyin |
معنی اصطلاحات عامیانه ترکی به فارسی با تلفظ
در سفر به کشور ترکیه و زندگی در این سرزمین، در مکالمات روزانه، اصطلاحات عامیانه ترکی زیادی از افراد مختلف میشنوید که اگر نسبت به آنها تسلطی نداشته باشید، متوجه این عبارات نشده و در ارتباطات خود، دچار مشکل خواهید شد. از این روی تا حد امکان باید به عبارات و اصطلاحات عامیانه ترکی به فارسی مسلط شده و در صورت امکان در مکالمات روزمره خود نیز از آنها استفاده کنید. ازینرو در جدول پایین مهمترین لغات و معنی کلمات ترکی استانبولی به فارسی را آوردهایم.
کلمه فارسی | ترجمه ترکی استانبولی |
مشکلی نیست | Sorun değil |
اسم شما چیست؟ | ?Adınız ne |
ببخشید | Afedersiniz |
مراقب خودت باش | Kendine iyi bak |
حله؟ | Tamam mı |
چی؟ | Ne |
یک کمی | Biraz |
متاسفم | Üzgünüm |
اوضاع چطوره؟ | ?Nasıl gidiyor |
عالی | Harika |
فوق العاده | Muhteşem |
قابل شما را نداره | Bir şey değil Rica ederim |
قیمت | Fiyat |
یک تاکسی برای من بگیرید | Lutfen bir taksi arayin |
من گم شدهام | Ben Kayboldum |
به نظر من خوبه | Kulağa iyi geliyor |
چه خبرا؟ | ne var ne yok |
می بینمت | Sonra görüşürüz |
گفتنش راحته | Söylemesi kolay |
بهش فکر نکن | Fazla düşünme |
کلمات مهم ترکی استانبولی برای ابراز علاقه
شما ممکن است معشوق خود را در کشور ترکیه پیدا کرده یا به هر علتی بخواهید به این زبان، ابراز عشق و علاقه داشته باشید. کلمات و واژههای مربوط به بیان احساسات، زیباترین و شیرینترین لغات در هر زبان زنده جهان هستند و در زبان ترکی نیز به همین شکل زیباترین واژهها را در بخش ابراز علاقه داریم.
کلمه فارسی | ترجمه ترکی استانبولی |
خوشگل من | Güzelim |
نفسم | Nefesim |
عزیزم | bebek |
عمر من | Ömrüm |
عشق من | Sevgilim |
زندگی من | Hayatım |
دوستت دارم | Seni seviyorum |
امید زندگی من | hayatımın umudu |
قلب من | Kalbim |
زندگی بدون تو ارزشی ندارد | Sensiz hayat değersiz |
شادی زندگی من | hayatımın neşesi |
آیا با من ازدواج میکنی؟ | ?Benimle evlenir misin |
اصطلاحات عامیانه ترکی استانبولی با تلفظ
در جدول زیر تعدادی از اصطلاحات ترکی با تلفظ فارسی و معنی کلمه ترکی آورده شده است:
کلمه | معنی | تلفظ |
Lan | اصطلاحی عامیانه برای بیان حالت تعجب، عصبانیت، یا تأکید است. معادل فارسی آن “حاجی” یا “هی” است. | لان |
Valla mı? | اصطلاحی عامیانه برای ابراز تعجب یا تأکید است. معادل فارسی آن “واقعاً؟” یا “واقعاً مگه نه؟” است. | والا می؟ |
Kanka | اصطلاحی عامیانه برای خطاب به دوست صمیمی است. معادل فارسی آن “رفیق” یا “دوست” است. | کانکا |
Naber | اصطلاحی عامیانه برای سلام و احوالپرسی است. معادل فارسی آن “چطوری؟” است. | نابر |
Kazıklamak | اصطلاحی عامیانه برای فریب دادن یا کلاهبرداری کردن است. معادل فارسی آن “کلاهبرداری کردن” یا “فریب دادن” است. | کازیکلاماک |
اصطلاحات ترکی استانبولی با تلفظ مربوط به غذا و نوشیدنی
عبارت | تلفظ | معنی |
Haydi bir çay içelim | هایدی بیر چای ایچه لییم | بیا یک فنجان چای بخوریم. |
Kahve içmek iyi gelir | کاهوه ایچمک اییی گلییر | خوردن قهوه حال آدم را خوب میکند. |
?Şekerli olsun mu | شکرلی اولسون مو؟ | شیرین باشد؟ |
?Acı olsun mu | آجی اولسون مو؟ | تند باشد؟ |
اصطلاحات ترکی مربوط به زمان و مکان
عبارت | معنی | تلفظ |
?Bura nere | اینجا کجاست؟ | بورا نر؟ |
?saat kaç | ساعت چند است؟ | ساعت کاچ؟ |
Yarın İstanbul’a gidiyorum | فردا به استانبول میروم. | یارین استانبول’ا گیدیوروم |
Bugün hava çok güzel | امروز هوا خیلی خوب است. | بوگون هاوا چوک گوزل |
اصطلاحات ترکی مربوط به افراد
عبارت | تلفظ | معنی |
Bu benim arkadaşım | بو بنیم آرکاداشیم | این دوست من است. |
Ben Ali’yim | بن علی’یم | من علی هستم. |
?O kim | او کیم؟ | او کیست؟ |
?Sen nasılsın | سن ناسیلسین؟ | تو چطوری؟ |
اصطلاحات ترکی مربوط به وضعیت و احساسات
عبارت | معنی | تلفظ |
Çok mutluyum | خیلی خوشحالم. | چوک موتلوییم |
Çok üzgünüm | خیلی ناراحتم. | چوک اوزگونیم |
Tanıştığımıza memnun oldum | از آشنایی با شما خوشوقتم. | تانیشدیعیمیزا ممنون اولدوم |
Sana yardım etmek isterim | میخواهم به شما کمک کنم. | سانا یاریم ائتمک ایسته ریم |
Bıyık altında gülmek | پوزخند زدن | بیییک آلتیندا گولمک |
این اصطلاحات تنها بخشی از اصطلاحات رایج زبان ترکی استانبولی هستند. برای یادگیری بیشتر اصطلاحات این زبان، میتوانید از منابع مختلف مانند کتابهای آموزشی، فیلمها، و سریالهای ترکی استفاده کنید.
در ادامه اصطلاحات زبان ترکی استانبولی پر کاربرد را برای شما آوردهایم:
اصطلاح | معنی | تلفظ |
Acele işe şeytan karışır | عجله کار را خراب میکند | آجله ایشه شیطان کاریشیر |
Acıkan canavardır | انسان گرسنه، جانور میشود | آجیکان جاناواردیر |
Ağaç yaşken eğilir | درخت را باید وقتی جوان است خم کرد | آئاچ یاشکن ایلیر |
Aklın varsa başına tak | اگر عقل داری، از آن استفاده کن | آکلین وارسا باشینا تاک |
Altın bilek, demir yumruk | زور بازو به تنهایی کافی نیست | آلتین بیلک، دمیر یومرک |
Beş para etmez | یه قرون نمی ارزه | بش پارا اتمز |
Bıçak kemiğe dayanmak | کارد به استخوان رسیده | بیچاک کمیه دایانماک |
اصطلاح | معنی | تلفظ |
Herkesin bir dostu vardır, ama herkesin dostu olmaz | هر کس دوستی دارد، اما هر کس دوست واقعی ندارد | هر کسین بیر دوستو واردیر، اما هر کسین دوستو اولماز |
Gerçek dostlar, karanlıkta görülen yıldızlardır | دوستان واقعی مانند ستارگان در تاریکی دیده میشوند | گئرچک دوستلر، کارانلیکتا گؤرولن ییلدیزلاردیر |
Aşkın gözü kördür | چشم عشق کور است. | آشکین گوزو کوردور |
Aşk gözle değil, kalple görülür | عشق با چشم دیده نمیشود، با قلب دیده میشود | آشک گوزله دییل، کلپله گؤرولور |
اصطلاح | معنی | تلفظ |
Zorluklar insanı güçlendirir | سختیها انسان را قوی میکند | زورلوکلار اینسانی قوچلاندیریر |
Sabreden derviş, muradına ermiş | صبر پیشه کردن، به مراد رسیدن است | صبرائدن درویش، مرادینا ئرمیش |
İnsan eliyle, kuş kanadıyla uçmaz | انسان با دست خود، پرنده با بال خود پرواز نمیکند | اینسان الیله، کوش کانادلی اوچماز |
Emek olmadan yemek olmaz | بدون زحمت، غذا نمیشود | اِمک اولمادان یمک اولماز |
Artık iş işten geçmiş | دیگه کار از کار گذشته | آرتیک ایش ایشتن گچمیش |
یادگیری اصطلاحات ترکی استانبولی یکی از مهمترین بخشهای یادگیری این زبان است. اصطلاحات، عباراتی هستند که در مکالمات روزمره و محاورهای زبانها به کار میروند و معنایی متفاوت از معنای سادهی کلمات تشکیلدهندهی آنها دارند. به همین دلیل، آشنایی با جملات کاربردی ترکی استانبولی با تلفظ برای برقراری ارتباطی روان و طبیعی با گویشوران این زبان ضروری است.
در منابع آموزشی مختلف، جملات پرکاربرد ترکی استانبولی به فارسی ترجمه شدهاند. همچنین، میتوان با استفاده از نرمافزارهای ترجمه، معنی اصطلاحات ترکی استانبولی را به دست آورد. با این حال، برای یادگیری بهتر اصطلاحات ترکی استانبولی، توصیه میشود که آنها را در کنار تلفظ فارسی آنها یاد بگیرید. این کار به شما کمک میکند تا اصطلاحات را بهتر به خاطر بسپارید و در مکالمات خود به کار ببرید.
انواع کتاب لغات ترکی استانبولی
روشهای زیادی هست که به ما کمک میکنند خیلی سریع لغات ترکی استانبولی با تلفظ را یاد بگیریم. جدا از کلاسهای آموزشی و سایر روشهای معمول، این لغتنامهها و انواع کتاب لغت ترکی استانبولی هستند که همیشه دوای درد ما خواهند بود. کافیست به یک کلمه نامفهوم یا ناآشنا بر بخوریم آن وقت است که دست به دامن این کتابها می شویم.
بخوانید تا بیشتر بدانید: آموزش الفبای ترکی استانبولی
پس اجازه دهید قبل از اینکه به سراغ لیست 100تایی لغات پرکاربرد ترکی استانبولی برویم (100 لغت پرکاربرد + 20 جمله متداول مکالمه)، به معرفی چند کتاب لغت معروف بپردازیم. شاید یکی از آنها در جایی گرهای از کار ما باز کند. قطعا پیشنهاد ما به شما کتاب لغات ترکی استانبولی با تلفظ فارسی نیست.
کتاب دیکشنری ترکی استانبولی به فارسی مهمت کانار Mehmet kanar
یکی از کتابهایی که نویسنده آن بومی خود ترکیه است دیکشنری مهمت کانار است. نویسنده این کتاب همنام آن است. آقای Dr. Mehmet Kanar یک مجموعه سه جلدی از کلمه های ترکی استانبولی را به مرحله چاپ رسانده است تا تمامی متقاضیان، از استادان گرفته تا دانشجویان و زبانآموزان ترکی بتوانند از آن استفاده کنند.
بخوانید تا بیشتر بدانید: ترجمه فارسی به ترکی استانبولی با تلفظ
این کتاب با متد آموزشی مناسبی که دارد میتواند در یادگیری و استفاده شما از لغات ترکی استانبولی کمک زیادی بکند. کتاب کانار یکی از بهترین لغتنامههای ترکی است که در این کشور به مرحله چاپ رسیده است.
کتاب لغات ترکی استانبولی با تلفظ Turkish vocabulary for English speakers – 9000 words
کتاب 9000 words نیز از دیگر کتابهایی است که در یادگیری بهتر واژگان و معنی کلمات ترکی به فارسی، به شما کمک میکند. از ویژگیهای برجسته این کتاب میتوانیم به بخش بندی موضوعات به قسمتهای کوچکتر برای یادگیری بهتر اشاره کنیم.
بخوانید تا بیشتر بدانید: اعداد به ترکی
مطالب این کتاب برای اینکه به شکل راحتتری درک شوند، در سه ستون مجزا قرار داده شدهاند. با داشتن این کتاب میتوانید به 9000 واژه متداول و پرکاربرد ترکی استانبولی دسترسی داشته باشید.
کتاب دیکشنری تصویری ترکی استانبولی فارسی انگلیسی
یکی از کتاب های جالب لغات زبان ترکی استانبولی به فارسی، کتاب دیکشنری فوق است. این کتاب که نویسنده آن استاد رضا عباسی است، یک مجموعه همه کاره از لغات ترکی استانبولی به همراه لغات انگلیسی با ترجمه فارسی است. شما با داشتن این کتاب میتوانید همزمان به یادگیری دو زبان پرطرفدار در ایران بپردازید.
مزیت استفاده از این کتاب به دلیل تصویری بودن آن است. همین مسئله باعث استقبال زیاد زبانآموزان شده است؛ زیرا به قولی گفتنی یک عکس بیش از هزار کلمه ارزش دارد. هیچ چیزی بهتر از تصاویر نمیتوانند لغات بیگانه و ناآشنا را در ذهن ما حک کنند.
حرف آخر…
دیدید که چگونه به معرفی لغات ترکی استانبولی با تلفظ پرداختیم. فراموش نکنید که بازیگر اصلی روابط اجتماعی شما با یک فرد خارجی، اعتماد بنفسی است که هنگام صحبت کردن با او دارید. این اعتمادبنفس تنها از تسلط شما بر زبان آن فرد نشات خواهد گرفت.
پس اگر واقعا به دنبال یادگیری یک زبان جدید و تمام کلمات ترکی استانبولی با تلفظ فارسی هستید، باید حتما برای آموزش آن برنامه داشته باشید. این را به یاد داشته باشید که با آموزشهای جسته و گریخته تنها وقت خود را تلف میکنید. پس فقط آرزو نکنید، بلکه برای آرزوهایتان تلاش کنید. شما نیز میتوانید در بخش کامنتها دیگر کلمات ترکیه ای با معنی از جمله کلمات پرکاربرد ترکی استانبولی را با ما به اشتراک بگذارید.
اگر در گوگل کلمات زیر را جستجو کرده اید این مقاله را حتما بخوانید:
کلمه های ترکی استانبولی با معنی، زبان ترکیه ای با تلفظ، معنی کلمه های ترکی به فارسی، لغت های ترکی، کلمات مهم ترکی، کلمات ضروری ترکی استانبولی، لغت نامه زبان ترکی، لغت نامه ترکی استانبولی، کلمه های مهم ترکی استانبولی، کلمات کلیدی ترکی استانبولی، تلفظ کلمات ترکی استانبولی، جملات ترکی استانبولی با معنی،
چوخ تاتلی بیر دیل واقعا عالی ممنونم
جیدا اوجوردی. چوک تشکور ادیوروز
ازینکه مقاله لغات ترکی استانبولی را تا انتها خوندید بسیار ممنونم.
من تورک اذربایجان ایرانم اگه میخواید تلفظ کلماتتون خوب باشه توصیه میکنم بندازید رو اون لهجه استانبولی اون موقع تلفظ خوب درمیاد
سلام دوست عزیز
پیشنهاد شما رو حتما برای محتواها مد نظر قرار خواهیم داد
سپاسگذارم محتوای مهمترین لغات ترکی رو تا اخر خوندید و نظرتون رو به ما منتقل کردید
چوک چوک گوزل çok çok güzel
توی همین چند ده لغت ، کلی غلط دارید!! اینطوری میخواهید یاد بدهید؟!! سوکاک = کوچه (نه خیابان !) گوُن آیدین = روز بخیر (نه صبح بخیر!) نه یاپیورسین = چکار میکنی ؟ (آپیورسین غلط است! ..میز = ماسا ( تابلو غلط است …
سلام محمد عزیز
ممنونم که تا پایان مقاله رو خوندید
تذکر شما بجا هست کاملا ولی بعضی کلمات در زبان ترکی مثل گون آیدین کاربردهای مختلفی دارن و شما میتونید ازشون استفاده کنید چه برای صبح بخیر چه روز بخیر
متاسفانه بیان تمام این مطالب در یک مقاله از حوصله کاربر خارج و برای ما غیر ممکن هست.
یاد گیری زبان
ای کاش مثل همون کادر های اول تلفظش رو به فارسی می نوشتید
اینطوری راحت تر یاد گیری میشد
ممنون
با سلام محمد عزیز
حتما در آپدیت جدید مقاله این مورد لحاظ میشه
سلام من خیلی دوس دارم یاد بگیرم چه کار کنم این حروفی که گذاشتید شات گرفتم و با پسرم تمرین میکنیم میشه راهنمایی کنید
تمرین و تکرار مهمترین راه برای آموزش هست
میتونید هر روز فقط 5 تا لغت انگلیسی یاد بگیرید
فردا 5 تای جدید به همراه 5 تای دیروز
پس فردا 5 تای جدید به علاوه 10 لغت قبلی
اینجوری هر روز لغات تکرار میشه و تو ذهن تون جا میفته
اولا کاملا درست بود
شما دارید اشتباه میگید
ترک استانبول با ترک های ایرانی فرق میکنه
البته فقد یکمی تلفظ
کدوم مورد اشتباه آورده شده
بفرمایید تا بررسی بشه
ممنون خیلی خیلی کاربردی بود 🙏🌺
Uzgunum معنی اصلیش یعنی ناامیدم،تلفظش هم اوزگونوم هست
Çok uzgunumیعنی خیلی ناامیدم
خیلی خوب بود
از حسن توجه شما سپاسگزاریم.
بسیار عالی
کاربردیه ممنون
سلام
خسته نباشید
پیج اینستاگرامتون رو لطف میکنید.
ببخشید نوه به ترکی چی میشه خیلی دنبالش گشتم
سلام سینا عزیز
نوه به ترکی میشه: تُرون
بسیار عالیی . تشکر از شما .لطفل کلمات مرتبط را در جداول مجزا قرار بدید و با هریک یه جمله بسازید . مثلا میوه ها . رنگ ها . جهات جغرافیایی . کلمات اداری غذاها و یا اعضای بدن و….
با سلام
ممنون از پیشنهاد خوبتون
در آپدیت جدید مقاله حتما همین کار رو خواهیم کرد
خیلی عالی بود
خسته نباشید
سلام عالی بود harika😍
Harika، teşekkur ederim ❤
Harikaaa😍🤌
Harikaaa😍🤌 واقعا حرف نداشت عالییی
بسیار عالی
ممنون از زحمات شما
دمتون گرم پرفکته
مرسی ❤
واقعاعالی بود
سلام الهام هستم ۵ ساله مسلط به زبان ترکی . کاملا صحیح و بی نقص بود دوستان آذری زبان ، زبان ترکی و آذری علاوه بر تفاوت تلفظ معنای مختلف هم دارد و اینکه چرا فکر میکنید استاد این زبان هستید و با بیان مطلب به اشتباه ذهن همه را بهم می ریزید نکوست و بجاست انتقاد ولی در صورت اطمینان… موفق باشید
باعرض پوزش فقط یک مورد اشتباه هست به خواهر زن بالدیز میگن و به خواهر شوهر گورمجه
از حسن توجه شما سپاسگزاریم حتما اصلاح میشه
سلام ممنون بابت مقاله خوبتون
کاش لغات ترکی استانبولی با تلفظ صوتی رو هم بذارید
درسته تلفظ رو نوشتید ولی صوت هم موثر خواهد بود
مقاله خوبی بود و حرف های ترکی استانبولی رو ساده کردید واسمون ممنون
خانه به ترکی در جدول نیومده
ممنون میشم اضافه کنید
سلام
خانه در ترکی : اِو
چوک گوزل به ترکی و ناپیوسون به ترکی یعنی چی
سلام
چوک گوزل میتونه یه اصطلاح ترکی باشه به معنایی خیلی هم عالی
ناپیوسون یعنی چکار میکنی
معنی سن چوخ گوزل سن به فارسی چی میشه؟
با سلام
معنی سن چوخ گوزل سن به فارسی یعنی خیلی زیبایی
چی میگی به ترکی چی میشه؟
سلام
sen ne diyorsun
در جواب گون آیدین چی باید بگیم؟
معنی ben به ترکی چی میشه؟
سلام
ben یعنی من
شهر به ترکی در جدول نیست
سلام
Şehir
معنی کاردشیم به ترکی
تشکرلر به ترکی
معنی گوله گوله به ترکی
عمر من به ترکی
ممنون میشم جواب اینا رو واسم بنویسید
سلام
به خواهر یا برادر کوچکتر میگم کاردشیم
تشکرلر به معنی ممنون
گوله گوله یجور خداحافظیه
عمر من به ترکی میشه حایاتیم benim hayatım
معنی ناپیوسون در ترکی چی میشه
فک میکنم به معنی چیکار میکنی هست
که میشه ne yapiyorsun